Erika Tophoven-Schöningh, geboren in Dessau, hat vierzig Jahre lang, teilweise zusammen
mit ihrem Mann Elmar Tophoven, Romane, Theaterstücke und Hörspiele aus dem
Englischen und Französischen übersetzt, vorwiegend Werke von Samuel Beckett und Nathalie
Sarraute. Ihr Hauptinteresse gilt Becketts Verhältnis zu Deutschland. Dazu erschienen der Kunstband
"Alles kommt auf so viel an" (2003) und die Bücher "Becketts Berlin" (2005) und
"Glückliche Jahre – Übersetzerleben in Paris" (2011).
Verbrecher Verlag, Berlin 2015 ISBN 9783957321244, Kartoniert, 220 Seiten, 21.00 EUR
Karl Franz Lembke war ein Mann mit vielen Gesichtern. Für die einen, die ihn kennenlernten, war er der Dr. Allwissend, erfahren in Politik, Medizin, Pferdezucht und was immer gerade gefragt war, für andere,…
Nicolai Verlag, Berlin 2005 ISBN 9783894791599, Gebunden, 143 Seiten, 24.90 EUR
Mit Auszügen aus dem unveröffentlichten Reisetagebuch Becketts. Mit zahlreichen Duoton Abbildungen im Text sowie 26 meist farbigen Abbildungen auf Tafeln. In den Jahren 1936/1937 unternahm der dreißigjährige…