zuletzt aktualisiert 31.05.2024, 14.09 Uhr
≡
Home
Presseschauen
Kulturrundschau Efeu
Debattenrundschau 9punkt
Medienticker
Magazinrundschau
Bücher
Bücherschauen
Bücherbrief
Tagtigall
Fotolot
Vorworte
Vorgeblättert
Stöbern
BuchLink
Kino
Im Kino
Rubrik Film in Efeu
Magazin
Essay
Intervention
Meldungen
Dokumentation
In eigener Sache
Archiv
Newsletter
Presseschau-Absätze
Stichwort
Lidia Nadori
5 Presseschau-Absätze
Magazinrundschau
23.02.2024
[…]
In einem Werkstattgespräch der Wochenzeitschrift Élet és Irodalom und des Buchladens Írók Boltja spricht die Übersetzerin und Autorin
Lídia Nádori
(u.a. überträgt sie Hertha Müller und Terézia Mora ins Ungarische) über die Notwendigkeit eines Kontrolllektors bei literarischen Übersetzungen. "Natürlich soll der Übersetzer allein und einsam arbeiten, es gibt keinen anderen Weg. Das heißt aber nicht,
[…]
Magazinrundschau
22.07.2015
[…]
Die Übersetzerin und Musikerin
Lídia Nádori
(u.a. überträgt sie Herta Müller und Terézia Mora ins Ungarische) skizziert im Interview mit Zsuzsa Mátraházi die Bedeutung der zeitgenössischen deutschen Literatur für Ungarn. "Meiner Meinung ist sie zwar nicht in bester Form, trotzdem verdient sie mehr Beachtung. Mit ihrem dürren, puristischem Stil kann der auf ungarischem Prosa trainierte Leser kaum etwas
[…]
Magazinrundschau
14.03.2014
[…]
Marktposition für den Buchhändler, aber mit all den Nachteilen für die Verlage." Eine guten Einblick in die Probleme des ungarischen Buchmarkts gibt auch dieses Interview mit der Übersetzerin
Lídia Nádori
auf der Webseite des Goetheinstituts in Ungarn.
[…]
Magazinrundschau
03.07.2006
[…]
." (Mindestens Deutsch und Französisch spricht er außerdem noch.) Die in Ungarn geborene, seit 1990 in Deutschland lebende und Deutsch schreibende Autorin Terezia Mora spricht im Interview mit
Lidia Nadori
, der Übersetzerin ihres Romans "Alle Tage", über die Auswirkungen einer Diktatur. "In nicht wenigen Familien, also im privaten - nicht im politischen oder im wirtschaftlichen - Raum wird alltäglich
[…]
Magazinrundschau
07.01.2005
[…]
in William Blakes "Newton" "die illusorische Weltschöpfung der in sich selbst versunkenen Vernunft". Freiheit der Literatur contra Freiheit der Presse: Die Literaturkritikerin und Übersetzerin
Lidia Nadori
resümiert die langen Debatten der deutschen Feuilletons über Autorschaft und Authentizität von "Eine Frau in Berlin" der Anonyma.
[…]